Monday, 4 July 2011

The lyrics to "Violence of the Flames"

The lyrics to the end credits song from M.D. Geist have actually been scarcely reproduced in Japanese over the Internet, while the lyrics can be found in English if you look hard enough. To my knowledge a partial translation exists in the CPM release of the original OVA, as well as a non-professional translation seen in an AMV, and an entirely different translation in the official CPM releases of both soundtracks. I took the time today to write up the lyrics completely in Japanese using the original lyric sheet that came with the soundtrack as a guide, and my own translation to boot. My translation is slightly liberal, opting to try and sound close to the song without losing any meaning. Below are the lyrics, followed by them in English as translated by me, and finally in romaji...

Original Japanese:
世界は永遠の戦場さ
Never, never, never... 止まらない
聴こえる破滅への    あのメロデイー
Come on! Come on! Come on! もう戻れなり

It's the only crazy game
It's the only foolish game
気がつけば 逃げられない おまえも...!

DANGEROUS! MOST DANGEROUS!
燃やせ! 炎のバイオレンス
DANGEROUS! MOST DANGEROUS!
地獄に堕ちた 戦士たち

あのときふりむいた肩越しに
Lover, lover, lover... 呼んでいた
冷たくひびわれた 胸の奥
Come on! Come on! Come on! 今よみがえれ

It's the only crazy dream
It's the only foolish dream
この腕て 抱ましのてもやれずに

DANGEROUS! MOST DANGEROUS!
燃やせ! 炎のバイオレンス
DANGEROUS! MOST DANGEROUS!
地獄に堕ちた 戦士たち

It's the only crazy game
It's the only foolish game
何もかも 滅びるだけさ

DANGEROUS! MOST DANGEROUS!
燃やせ! 炎のバイオレンス
DANGEROUS! MOST DANGEROUS!
地獄に堕ちた 戦士たち

DANGEROUS! MOST DANGEROUS!
燃やせ! 炎のバイオレンス
DANGEROUS! MOST DANGEROUS!
地獄に堕ちた 戦士たち

Translated English:
This world we have always known, is an endless war
Never, never, never... Ceasing never
It's in all that pain and death, I listen to that melody...
"Come on! Come on! Come on!" No! We cannot flee

It's the only crazy game
It's the only foolish game

Just coming to, in a place where you cannot flee, you've got to be...!

DANGEROUS! MOST DANGEROUS!
Raging fires of violence!
DANGEROUS! MOST DANGEROUS!
These warriors have plummeted to hades

It was in the middle of all of that, that I chose to glance behind me
"Lover", "lover", "lover'... I heard it called
This frozen heart of mine, it is cracked and split
"Come on! Come on! Come on!" Now, return to life!

It's the only crazy dream
It's the only foolish dream
Affection cannot hold me back, my skills as a killer have got to be...!

DANGEROUS! MOST DANGEROUS!
Raging fires of violence!
DANGEROUS! MOST DANGEROUS!
These warriors have plummeted to hades

It's the only crazy game
It's the only foolish game
Everything you know, is going to completely die!

DANGEROUS! MOST DANGEROUS!
Raging fires of violence!
DANGEROUS! MOST DANGEROUS!
These warriors have plummeted to hades

DANGEROUS! MOST DANGEROUS!
Raging fires of violence!
DANGEROUS! MOST DANGEROUS!
These warriors have plummeted to hades

Romaji:
Sekai wa eien no senjou sa
Never, never, never... Tomaranai
Kikoeru hametsu e no ano merodeii
Come on! Come on! Come on! Mou modorenari

It's the only crazy game
It's the only foolish game
Kigatsukeba nige rarenai omae mo...!

DANGEROUS! MOST DANGEROUS!
Moyase! Honoo no baiorensu
DANGEROUS! MOST DANGEROUS!
Jigoku ni ochita senshi-tachi

Ano toki furimuita katagoshi ni
Lover, lover, lover... Yonde ita
Tsumetaku hibiwareta mune no oku
Come on! Come on! Come on! Ima yomigaere

It's the only crazy dream
It's the only foolish dream
Kono ude te daku mashi note mo yarezu ni

DANGEROUS! MOST DANGEROUS!
Moyase! Honoo no baiorensu
DANGEROUS! MOST DANGEROUS!
Jigoku ni ochita senshi-tachi

It's the only crazy game
It's the only foolish game
Nanimokamo horobiru dake sa

DANGEROUS! MOST DANGEROUS!
Moyase! Honoo no baiorensu
DANGEROUS! MOST DANGEROUS!
Jigoku ni ochita senshi-tachi

DANGEROUS! MOST DANGEROUS!
Moyase! Honoo no baiorensu
DANGEROUS! MOST DANGEROUS!
Jigoku ni ochita senshi-tachi

-James

No comments:

Post a Comment